|
|||
|
В нынешнем туре игры принимают участие работы трёх авторов. Не будем торопиться и рассмотрим их одну за другой. вздыхает о модных туфлях старушка в войлочных тапках Ослиная Лужайка В этой простенькой работе я нахожу отзвук всех трёх тем текущей сессии. Действительно, сессия приближается к концу, и самое время теперь собирать камни в некое подобие сада. Три работы Polay: Поглотили колосья и меня и деревню. Колосья представляются огромными (что очень удачно в контексте предыдущей строфы), а деревня маленькой, затерявшейся. То и другое классические образы японской поэзии, но работа воспринимается свежо, искренне, без всякого оттенка вторичности. Обращение к деревенским образам для городского жителя уже само по себе "далёкое близкое". Но можно прочесть и кое-что ещё. "От людей на деревне не спрятаться..." разве что в поле, среди колосьев, можно потерять всех из виду и потеряться на время для всех. Мне близко такое прочтение, но я не уверен, что у автора не было другого, лучшего замысла. Для продолжения цепочки не очень удачно, что эта строфа, как и предыдущая, обнаруживает первое лицо ("могу" "меня"). Работа Polay всё же видится мне более отстранённой: на первый план выходят "колосья", тогда как "я" и "деревня" оказываются в равной степени спрятанными. Город вырос. Узкой осталась улочка. Эта работа соответствует теме и неплохо смотрится рядом с предыдущей. Мне нравится в ней настроение, какое-то ностальгическое, и ещё "одновременность разновременного", превращающая современный город в некий гипертекст со своими цитатами и ссылками. В этом смысле я бы даже немного придрался к слову "осталась": ведь раньше, пока "город не вырос", улочка, наверное, не казалась узкой, и даже не называлась "улочкой"... Дождь. Под раскидистой ивой подругу страхую. В этой работе у меня вызвало сомнение слово "страхую". Идёт ли речь о спортивной страховке? Или о простой защите от дождя? Или здесь что-то другое? Слово довольно специфичное, но всё равно непонятно. Ведь не о трудных буднях страхового агента здесь идёт речь? Или нужно читать так: Ещё один вариант: твоими духами пахнет случайный прохожий Yanki Картинка живая, непосредственная, удачно продолжает сюжет предыдущей строфы и даёт ему неожиданное завершение. Заданная тема решается как "знакомое в незнакомом" или даже "родное в чужом", "далёкий человек рядом, близкий человек далеко". Звучание предыдущей темы здесь мне кажется слишком отчётливым. Не могу прогнать впечатление, что эта работа как будто возвращает нас назад. С прежней темой нужно уметь расставаться "как я с Онегиным моим..."(А.С. Пушкин) оставляя лишь отзвук, едва уловимый след. Какой-то учёный француз сказал: Жаль заканчивать этот обзор. Такие хорошие работы! Продолжением игры становится вариант Ослиной Лужайки. Я давно в долгу перед этим автором, и на сей раз его работа мне показалась особенно интересной. Не пропустите возможность принять участие в последнем туре текущей сессии! |
© в оформлении страницы использовано фото |